Suche
Nur ganze Wörter / Whole words only / Μόνο ολόκληρες λέξεις
Fotopedia
► Griechenland: Foto Enzyklopädie
► Greece: Photo Encyclopedia
► Ελλάδα: Φωτογραφική Εγκυκλοπαίδεια
Bilder / Images / Φωτογραφιες:
26.826
|
Artikel / Articles / Αρθρα:
2.131
ARTIKEL ►
Luftbilder/Drohne
Drohne / ATTIKA
Drohne / EPIRUS
Drohne / INSELN, DODEKANES
Drohne / INSELN, EVIA
Drohne / INSELN, IONISCHE
Drohne / INSELN, KRETA
Drohne / INSELN, KYKLADEN
Drohne / INSELN, SARONISCHE
Drohne / INSELN, SEEN/LAGUNEN
Drohne / INSELN, SPORADEN
Drohne / INSELN, ÄGÄIS
Drohne / MAKEDONIEN
Drohne / MITTELGRIECHENLAND
Drohne / PELOPONNES
Drohne / THESSALIEN
Drohne / THRAKIEN
Antike
Altgriechische Orakelstätten
Archäologische Museen
Ausgrabungen
Lehrer und Schüler
Meisterwerke der Antike
Zitate Griechen
Tourismus
Athen
Burgen & Festungen
Festland - Epirus
Festland - Makedonien
Festland - Peloponnes
Festland - Thessalien
Festland - Thrakien
Festland - Zentralgriechenland
Inseln - Dodekanes
Inseln - Evia
Inseln - Ionische
Inseln - Kreta
Inseln - Kykladen
Inseln - Nördliche Ägäis
Inseln - Regionalbezirk Inseln Attikas
Inseln - Sporaden
Kirchen & Klöster
Museen
Rafting
Regionen
Tauchen
Wandern
Wandern E4 & E6
Kultur
01 Januar / Chronik
02 Februar / Chronik
03 März / Chronik
04 April / Chronik
05 Mai / Chronik
06 Juni / Chronik
07 Juli / Chronik
08 August / Chronik
09 September / Chronik
10 Oktober / Chronik
11 November / Chronik
12 Dezember / Chronik
Ausstellungen
Feste
Geschichte
Gesellschaft
Interviews
Kino
Kunst
Musik
Volkslieder
Natur
Fauna
Flora
Meer
Tierschutz
Umwelt
Literatur
Bücher 2001
Kalender
Rezensionen
Über Literatur
Culinaria
Griechische Kochbücher
Kräuter & Gewürze
Lebensmittel
Oliven & Olivenöl
Rebsorten
Rezepte - Auflauf / Aufläufe
Rezepte - Eier & Teigwaren
Rezepte - Fisch & Meeresfrüchte
Rezepte - Fleisch & Wurst
Rezepte - Geflügel
Rezepte - Gemüse
Rezepte - Gemüse gefüllt
Rezepte - Hackfleisch
Rezepte - Hülsenfrüchte
Rezepte - Joghurt
Rezepte - Kuchen & Dessert
Rezepte - Pita & Pastetchen
Rezepte - Salate, Saucen & Dips
Rezepte - Schnecken
Rezepte - Wild
VIDEO
Weinkultur
ΑΡΘΡΑ
BOXING NEWS
Αθλητισμός
Εκκλησία
Ιστορία
Οικολογία
Οικονομία
Ποικιλίες Σταφυλιών
Πολιτισμός
Συνεντεύξεις
Συνταγές
Τουρισμός
Open Menu
Bilder
Neueste
|
Meistgesehene
Artikel
Neueste
|
Meistgelesene
Weitere Artikel und Bilder für
Bassai
→ zu den Bildern (98)
Ausgrabungen
BASSAI
APOLLONTEMPEL - Weltkulturerbe der UNESCO
Nördlich von Andritsena liegt in der Bergwelt Arkadiens in einer Höhe von 1130 m der zwischen 430 und 420 v. Chr. errichtete Tempel...
214 Wörter
1 Minute
1.659
× gelesen
1
Artikel gefunden in
1
Artikelgruppe
98
Bilder gefunden
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Friesplatte Apollontempel Bassai Andreas Hoffmann
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Westseite). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (west side). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Westseite, aufgenommen 08.2000). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (west side in 08.2000). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Schutzzelt). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (tent for protection). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Schutzzelt). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (tent for protection). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Schutzzelt). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (tent for protection). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Ringhalle). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (ring hall). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Ringhalle, aufgenommen 08.2000). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (ring hall in 08.2000). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Ringhalle, aufgenommen 08.2000). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (ring hall in 08.2000). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Ringhalle, aufgenommen 05. 2005). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (ring hall in 05. 2005). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (östliche Längsseite). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (eastern long side). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (östliche Längsseite, Detailansicht). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (eastern long side, detail view). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (östliche Längsseite, Detailansicht). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (eastern long side, detail view). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (östliche Längsseite, Detailansicht). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (eastern long side, detail view). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (östliche Längsseite, aufgenommen 08.2000). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (eastern long side in 08.2000). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (östliche Längsseite, aufgenommen 08.2000). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (eastern long side in 08.2000). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (eastern long side in 05.2005). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (eastern long side, 05.2005). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Opisthodomos). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (opisthodomos). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Opisthodomos). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (opisthodomos). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Opisthodomos). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (opisthodomos). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Opisthodomos, aufgenommen 05.2005). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (opisthodomos in 05.2005). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Nordwest-Ecke). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (north-west corner). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Nordwest-Ecke). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (north-west corner). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Nordwest-Ecke, aufgenommen 08.2000). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (north-west corner in 08.2000). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Kultstätte). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (cult site). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Hauptraum, Cella: Wand und Säulen). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (cella: wall and columns). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Hauptraum, Cella: Wand und Säulen). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (cella: wall and columns). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Hauptraum, Cella: Wand und Säulen). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (cella: wall and columns). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Hauptraum, Cella: Wand und Säulen). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (cella: wall and columns). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Hauptraum, Cella: Wand und Säulen). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (cella: wall and columns). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Hauptraum, Cella: Wand und Säulen). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (cella: wall and columns). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Bauglieder). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (architectural elements). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Bauglieder). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (architectural elements). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
Der Tempel des Apollon Epikurios von Bassae nahe der Westküste der Halbinsel Peloponnes wurde um 420 v. Chr. erbaut und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe (Bauglieder). The Temple of Apollo Epicurius at Bassai or Vassai near the west coast of the Peloponnese peninsula is exceptionally large, well-preserved and a Unesco World Heritage (architectural elements). Στο κέντρο της Πελοποννήσου, στις Βάσσες της αρχαίας Φιγαλείας, σε υψόμετρο 1130 μέτρων στέκεται ο ναός του Επικούριου Απόλλωνα και συνδιάζει και τους 3 αρχιτεκτονικούς ρυθμούς. Dimitrios Pergialis
www.fotopedia.de
Um den vollen Funktionsumfang dieser Webseite zu erfahren, benötigen Sie JavaScript. Eine Anleitung wie Sie JavaScript in Ihrem Browser einschalten, befindet sich
hier
.